среда, 19 марта 2014 г.

Прислів'я та приказки про Купівлю, продаж, обмін

Прислів'я та приказки про Купівлю, продаж, обмін


·          Крамар, що комар,— де не сяде, там п’є.

·          Дере з живого й з мертвого.

·          Крамарям як не божиться, так і не розжиться.

·          За руб свічку бере, а з бідного останню шкуру дере.

·          Як беруть — сто коней дають, а візьмуть — і одного не дають.

·          Купець — як стрілець: необачного жде.

·          Купець — що стрілець: як попав, то попав, а як не попав, то й заряд пропав.

·          За що продать, то продать, аби свіжа копійка!

·          Чи програв, чи виграв, аби свіжі гроші.

·          Чи купив, чи не купив, аби поторгувався.

·          Купить не купив, а поторгуватись зумів.

·          У базарі два дурні: один дешево дає, інший дорого просить.

·          Купля руки пече, а продаж гріє.

·          Що кому купить, той про те і лупить.

·          Купи — море перескочить і хвіст не вмочить.

·          В місті, як у тісті, а без грошей нема чого їсти.

·          Без грошей у город — сам собі ворог.

·          Без грошей до міста — без солі додому.

·          Базар показав: хоч за полушку, та поживиш душку; а в селі хоч п’ятак, то сиди так.

·          Добрий товар: що продаси, то і поїси.

·          Продав — загубив, купив — знайшов.

·          Проси якнайбільше, а бери, як дають.

·          Що більше, то ліпше.

·          Що дар, то дар, а що купля, то купля.

·          Найдеться купець і на дірявий горнець.

·          Для дороготови і батька продати готовий.

·          Ведмідь скаче — циган гроші бере.

·          З прибутку голова не болить.

·          Хоч нема бариша, так слава хороша.

·          Бариша ні гроша, аби слово хороше.

·          Бариш дурному товариш.

·          Тільки зиску, що в писку.
·          Без бариша голодна душа.

·          От побаришував: ні стовпа, ні борошна.

·          Більш утрата, як дохід.

·          Не так шкода, як невигода.

·          Шкода нікому не мила.

·          Покіль будуть бариші, у баби не стане душі.

·          Користі на два шаги, та й ті щербаті.

·          Шукай собі прибилі, а другому не бажай погибелі.

·          Від користі серце кам’яніє.

·          Купить — як пса облупить.

·          Щоб добре торгувати, треба розум мати.

·          Що продавець захвалює, те купець ганить.

·          Хвалячи — продають, а гудячи — купують.

·          Не похваливши, не продаси; не погудиш — не купиш. На ярмарку кожна корова тільна і дійна.

·          Як не переплатиш, то і не купиш; як не спустиш, то і не продаси.

·          Який пан, такий й крам.

·          За нього такі гроші можна і в середу взять.

·          Почин дорожче грошей.

·          Першого торгу не кидайся.

·          Спиток не збиток, спрос не біда.

·          За спрос грошей не беруть.

·          Купить чи не купить, а спитати треба.

·          «Нащо купив?» — «Треба». — «Нащо продав?» — «Треба». — І требові кінця не буде.

·          Купив би й село, та грошей голо.

·          Купив би, та купила немає.

·          Купив би, та купило притупило.

·          Те купуєш, без чого не пробудеш.

·          Не купуй зайвого, бо продаси потрібне.

·          Уговор ліпше грошей.

·          Хороший товар сам себе хвалить.

·          На хороший товар багато покупців.

·          Товар не ведмідь — грошей не поїсть.

·          На готовий крам найдеться пан.

·          Які гроші, такий і товар.

·          Дешевому товару дешева й ціна.
·          Гріш ціна в базарний день.

·          Дорога рибка — добра й юшка.

·          Дешева рибка — погана юшка.

·          Дешеву юшку надвір виливають, а дорогу охоче поїдають.

·          За полушку — ні в борщ, ні в юшку.

·          Хрін дешевий, та що толку в тім?!

·          Дешеве м’ясо собаки їдять.

·          Дешевим конем не їздити.

·          Чия земля, того і хліб.

·          Приложи шаг, то й бублик купиш.

·          Не той товар, що лежить, а той, що біжить.

·          Не сто кіп за петрушку.

·          Прикупивши, й продати можна.

·          Бодай багацько бачив, а не мав за що купити.

·          Купи людям калач, а не вгоден, то й сам з’їж. Сердилася баба на торг, а торг про те не знав.

·          За що купив, за те й продаю.

·          Без добавки і борщ не смачний.

·          Кому — так, кому — на п’ятак, а кому — даром.

·          Де наше не пропадало!

·          Пропала копійка! Нащо я тебе з дому брав?

·          В торгу нема гніву.

·          Чого не купити, того і не жалувати.

·          Міра — віра.

·          Без міри нема віри.

·          Не вийшов цінувать, а вийшов продавать.

·          За свій грош всюди хорош.

·          В який день не нажив, у той прожив.

·          З кошиком, та з грошиком.

·          Бути козі на торзі.

·          Не хоче коза на торг, та ведуть.

·          Гляди та й не проглядись, купи та й не прокупуйсь. Кота в мішку не торгують.

·          Купив кота в торбі.

·          Продав кота в мішку.

·          На гнилий товар сліпий купець.

·          Бачили очі, що купували,— їжте, хоч повилазьте.

·          Копив, копив, та чорта й купив.

·          Купив собі біду та на свої гроші.

·          Купив Хома хорта, а Ярема чорта.

·          Купив хрону до лимону!

·          Набув легко, як сокола, а збути тяжко, як осла.

·          Не зівай, Химко,— на те ярмарок.

·          Не для Гриця паляниця.

·          Заробив, як Хома на качалках: одну продав, а дев’ять на плечах баби побили.

·          Оце виграв, як Хома на булках!

·          Чи зиск, чи трата — одна заплата.

·          Кому користь, а нам хворість.

·          За півдарма продав.

·          Година платить, година тратить.

·          Наберешся, як дід за козу.

·          На тобі гріш, купи рака, звари, та юшку з’їж, а рака продай і мені гріш віддай.

·          У цигана дві шкури: одну оддасть, ще одна зостанеться.

·          Хто міняє, той не має.

·          Міняйло без штанів ходить.

·          Хто часто міняє, той без штанів ганяє.

·          Проміняв шило на мило.

·          Проміняв бика на індика.

·          Виміняв сліпий у глухого дзеркало на цимбали!

·          Міняй, свате, сліпу кобилу на носату.

·          Міна буває надвоє: або виміняв, або проміняв.

Комментариев нет:

Отправить комментарий